Thursday, May 18, 2006

あおい こうふく (Blue Happiness)

はんぶん の つき が のぼる らそ Opening Song
あおい こうふく
- のぶこ

あおざめた まちなみ ゆれる ぼく の かげ
My shadow sways in the pale (darkened) city streets.
にぶい あしどり は ゆくさき を しらず
Not knowing where we’re going, we walk ahead slowly…
かわせぬ おもい
unable to express our feelings.

きみ の ひとみ の なか うつしだす もの を
In your eyes is a reflection of myself.
うけとめる ため に はしりだして いた
Because I wanted to take this moment I started to run, and as you reached out your hand, I
さしだす その て を ほどけない ように にぎりかえす
grasped it so that we would never let go.

はんぶん の つき の よる は ぼくら を てらして
On that night of the half-moon, the light shone down on us.
おいかけて きた じかん を ぼく は ふりきって
If time comes chasing us, I’ll adamantly shake it off.
はんぶん ずつ の ぼくら は えがくさき まで も みえる はずさ
Even if we are just halves of the whole, we can still create a future that can never be taken away.

あおい そら の した ゆれる きみ の かみ
Your hair sways under the blue sky.
ほころんだ こころ つむぎ あわせる ように
As the silk unites this unraveling heart,
たしかな おもい へ
I am certain in my feelings to you.

なに が まって いる か は めくる ベージ の さき
What am I waiting for to turn the front page,
きみ が なげかけた えがお の かたすみ
as you turned and broke a smile.
おふれた ことば の うず を なんども よみかえして
As this whirlpool of words overwhelm me, how many times must I read this?

はんぶん の つき の よる は あした を てらして
Tomorrow, the night of the half-moon shines down on us.
とうく まで つずく やみ を ぼく は けちらして
Even if the darkness continues far away, I’ll still fight.
はんぶん の つき の した で ぼくら は あるきだす ずっと ラララ…
Under the night of the half-moon, we will always walk together.

はんぶん の つき の よる は ぼくら を てらして
On that night of the half-moon, the light shone down on us.
おいかけて きた じかん を ぼく は ふりきって
If time comes chasing us, I’ll adamantly shake it off.
はんぶん ずつ の ぼくら は えがくさき まで も みえる はずさ
Even if we are just halves of the whole, we can still create a future that can never be taken away.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home